Translation of "li condurra" in English


How to use "li condurra" in sentences:

Mettere Oleg in una clinica li condurra' dritti a noi.
Putting Oleg in a clinic would lead them right to us.
Li condurra' da un oceano all'altro.
It will carry them from one ocean to another.
Abbiamo una flotta perche' la gente crede che la Roslin li condurra' alla Terra.
We have a fleet because people believe Roslin's going to lead them to Earth.
Quando avra' compreso la situazione, ingaggera' i sicari senza rubarci nulla, e li condurra' qui per aiutarci, senza fermarsi a Lead per scopare.
once he learned the situation... to hire the guns without stealing, to herd 'em back here to help us out, not stopping to get laid in Lead.
* Due principessine danzano senza fermarsi * * Roteando veloci e libere sui loro piedini. * * Dove la Luce li condurra'... * * non lo sapranno mai... *
two little princesses dancing in a row spinning fast and freely on their little toes where the light will take them they will never know two little princesses dancing in a row dancing in a row dancing in a row...
Due principessine danzano senza fermarsi... Roteando veloci e libere sui loro piedini... Dove la Luce li condurra' c'e' un solo modo per saperlo...
two little princesses dancing in a row spinning fast and freely on their little toes where the light will take them no one ever knows two little princesses dancing in a row...
"Forse quello che stiamo facendo li condurra' ad una vita migliore".
"Hopefully what we are doing will lead them to a better life. "
Dovrebbe fare: "Il lupo abitera' con l'agnello e il leopardo si sdraiera' accanto al capretto; il vitello, il leoncello e il bestiame ingrassato staranno assieme, e un bambino li condurra'."
"The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard "shall lie down with the kid, and the calf and the young lion "and the fatted calf together and a little child shall lead them."
Penso che loro sperino che Bouseed, o chiunque lui sia, li condurra' in cima alla catena alimentare.
I think, that they are hoping that Bouseed, or whomever he is, will lead them up the food chain. Okay.
"Il lupo abitera' con l'agnello... e un bambino li condurra'".
For the wolf shall lie down with the lamb. And a little child shall lead them.
Allora, mentre noi parliamo, Steve e suo figlio Tom stanno salvando il capobranco, Salterino, che li condurra' alla mia nuova slitta magica.
So, as we speak, Steve and his son Tom are rescuing my head reindeer, Dasher, who will then lead them to my new magic sleigh.
Cercheranno del sangue, e lo troveranno. Li condurra' a questa lettera.
They're gonna look for blood, and they will find it, which will lead them to this letter.
E i detriti ritrovati, sono sicura che saranno la prova che li condurra' al bosco dietro il campus.
And the debris they found, I'm sure the tests will eventually lead them to the woods behind campus.
Avremo Daryl che li condurra' via da li'.
We're gonna have Daryl leading them away.
Questa medicina li condurra' ai tuoi zigomi dove mangeranno parte dell'osso.
This medicine will lead them to your cheek bones where they will eat part of the bone.
Come pensi che non li condurra' qui?
How does that not lead back here?
Dai cataclismi piu' antichi che hanno scosso i pianeti, al disastro definitivo... che un giorno li condurra' all'oblio... allacciate le cinture di sicurezza, stiamo per fare il conto alla rovescia delle dieci catastrofi piu' grandi
From the oldest cataclysm that rocked the planets, to the ultimate disaster that will one day blow them to oblivion. Fasten your seatbelts, as we count down the 10 greatest catastrophes that changed the planets.
0.68421316146851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?